ColumView


TopBridge 
   

History Truths...

1400 years, Iran
Select click, browse Categories above contains essential reading. Submenu are opened for your convenience

If you encountered any broken link(s) or errors messages, please please to to contact and e-mail us with the link address or error message. This is not site e-mail please use for error messages only! Some Files requires Adobe Acrobat Reader, to download click Powered by: Direcconnect

Islam...is not religion for everyone.
اسلام دينی برای همه بشريت نيست!

اينها از زبان خدا و از کتاب او و از زبان محمد گفته شده است آيه هائی که هرگز برگردان آنها را بدرستی عنوان نکرده اند و فرا نگرفته ايم.

These are ”Allah”’s verses from his book through Mohammd; the verses that never translated properly and understood

در قرآن تنها چهار آيه در سه سوره گوناگون در باره «خمر» يا شراب و «قمار» هست. در هيچ يک از آيه های قرآن يا در سوره ها در هيچ کجا در باره «حرام» بودن و «حرمت» شراب و قمار سخنی به ميان نرفته و همانطور که در برگردان های انگليسی ويا پارسی خواهيد ديد تنها به دوری جستن و پرهيز اشاره کرده. در آيه 219 بقره حتا اشاره رفته است که شراب و قمار منافعی هم برای مردم دارد.

There are only 4 verses in entire Koran (Quran) about gambling and wine. There are no other reference to these items in the other chapters or verses in Koran. As you are going to learn from translation of Parsi and English, there is no "Prohibition", "Unlawful", "Taboo" or "Illegality" but advices only to avoid. As you will learn in the "Albaghara 219" also advices that both Gambling and Wine have some benefits for people.

سوره نساء، آيه 43: Al-Nesa-

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا ۚ وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا

Translation:
O you who have faith! Do not approach prayer when you are intoxicated, [not] until you know what you are saying, nor [enter mosques] in the state of ritual impurity —except while passing through— until you have washed yourselves. But if you are sick or on a journey, or any of you has come from the toilet, or you have touched women, and you cannot find water, then make your ablution on clean ground and wipe a part of your faces and your hands. Indeed Allah is all-excusing, all-forgiving.

ای مردمی که ايمان آورده ايد، هرآنگاه که مست باشيد به نماز نايستيد تا آنکه بدانيد چه میگوييد، به مسجد وارد نشويد هرآنگاه که در طهارت نيستيد- مگر آنکه از آنجا بصورت گذری عبور میکنيد- تا آنکه خودتان را شستيد. اما اگر بيمار هستيد يا زخمی هستيد، يا کسانی از شما از توالت آمده است يا با زن تماس گرفته است و نمی توانيد آب پيدا کنيد، بنابراين غسل (شستشو = طهارت) خودرا با ماليدن صورت و دستانتان به زمين انجام دهيد. به راستی که الله بخشنده و گذرنده بزرگ است.

======

مائده: 90 Al-Ma-edeh

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Translation:
O you who have faith! Indeed wine, gambling, idols and the divining arrows are abominations of Satan’s doing, so avoid them, so that you may be felicitous.

ای ايمان آورنده ها، به درستی که شراب، قمار، بت ها وعصا ها (خدنگ ها)ی غيبگویی پليدی های شيطانی است بنابراين از آنها دوری گزينيد تا رستگار شويد.

===========

مائده 91 Al-Maedeh

إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَاةِ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ

Translation:
Indeed Satan seeks to cast enmity and hatred among you through wine and gambling, and to hinder you from the remembrance of Allah and from prayer. Will you, then, relinquish?

به درستی که شيطان قصد ونيتش بر آن است که ميان شما از راه شراب وقمار تنفر بوجود آورد، وشما را از بياد آوردن الله و نماز بری وبازمانده گرداند. آيا شما رهايش خواهيد کرد؟

===========

بقره: 219 Al-Baqarah

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ ۖ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَا أَكْبَرُ مِنْ نَفْعِهِمَا ۗ وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنْفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ

Translation:
They ask you concerning wine and gambling. Say, ‘There is a great sin in both of them, and some profits for the people, but their sinfulness outweighs their profit.’ And they ask you as to what they should spend. Say, ‘All that is surplus.’ Thus does Allah clarify His signs for you so that you may reflect

از تو خواهند پرسيد در باره شراب (خمر) و قمار، بگو گناه بزرگی در هردو آنها هست، و خيلی منافع هم برای مردم دارد، اما گناهش بر منافعش میچربد. وهمينطور خواهند پرسيد چگونه بايد خرج کنند بگو با آنچه که مازادش است، چراکه الله نشانه های خودرا برای شما که تاثير گذار است روشن خواهد گردانيد.

Time line:

History of Iran starts 2500 years before Christ .

1160 years later Muslims occupied land of nobles, for over 1400 Iranians fought to deport the occupiers.

33 years ago they re-occupied our homeland. The Renaissance is on its way..!


Persian Kings

Cyrus 559-530 BC -29 years
Cambyses 530 BC -522 8 years
Darius 521-486 BC -35years
Xerxes 486-465 BC -21 years

       
 
It is up to the people of Iran, to form powerful resistance preventing dictatorship We believe that as long as there are people living in Iran, it is our responsibility to resist the injustice.

بر اين باور هستيم تا زمانی که در ايران زندگی هست، مسئوليت ما است تا در مقابل نا برابری ها مقاومت کنيم
We pledge alliance, with those who voice against religious regimes, terror, and welcome secularism, separation of religion and the state, we seek freedom and peace!
Home | Questions... | Mission | Before Islam | After Islam | After 1979 | History | Food for thought...| Koranic Verses| Cultural Rejuvenation-shafa | Salman Parsi & Mohammad -by shafa | What we support | Contact us
| N | O | , | T | O | , | R | E | L | I | G | I | O | N |